注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

Enya的芭蕾世界

Je danse donc je suis. - 我舞故我在。

 
 
 

日志

 
 
关于我

Je danse donc je suis -- Je ne sais pas ce qu’est Dieu. Je pourrais vous dire ce qu’il n’est pas. Ce qui n’implique pas que je sache ce qu’il est. Or, la danse, je sais... Tout... Dans la danse, je suis là, je sais, et tout est là comme il est.

网易考拉推荐

[存档]汉堡芭蕾舞团2010年2月北京茶花女  

2017-11-18 17:37:42|  分类: 演出杂谈 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
陆续存档Dansomanie中文网站上发的帖子。
-------------------

Re: 汉堡芭蕾舞团2010年2月北京茶花女Tournée du Ballet de Hambourg à BJ 02/2010
帖子由 Enya ? 周一 1月 11, 2010 2:01 pm
中文Dansomanie芭蕾舞迷论坛独家消息:

虽然汉堡芭蕾舞团2月北京《茶花女》演出的具体演员阵容目前尚未最终确定,但据悉,此次巡演男女主人公 Marguerite 和Armand 初步定为三组演员担任:

Joelle Boulogne 和Alexandre Riabko
Silvia Azzoni 和Thiago Bordin
Hélène Bouchet 和 Edvin Revazov

具体哪组演员在哪天出演,相应的配角演员如Manon和Des Grieux 这一对儿次主角, Prudence、Gaston、 Olympia等配角目前也尚未确定。详细的演员阵容及安排可能要等到这周末才会出来,但即便是这样,演员阵容在现场演出中也有可能会改变的说。

从上面的三组主要演员来看,启用了比较年轻的演员担纲,如Thiago Bordin(巴西) 、Hélène Bouchet(法国) 和 Edvin Revazov(乌克兰),三个演员都是80后,但瞧着实力应该都不低,其中Edvin Revazov现在是soloist,估计是他们团的干部苗子的说。呵呵,偶对这三个年轻演员倒挺有兴趣的说。

可惜的是还没有看到Anna Polikarpova、Otto Bubenicek等名字。

等候进一步的消息ING……

Re: 汉堡芭蕾舞团2010年2月北京茶花女Tournée du Ballet de Hambourg à BJ 02/2010
帖子由 Enya ? 周三 1月 13, 2010 10:27 pm
中文Dansomanie芭蕾舞迷论坛最新独家消息: 汉堡芭蕾舞团2月北京国大《茶花女》详细演员阵容!

Marguerite Gautier: Jo?lle Boulogne (Feb 3, 6), Hélène Bouchet (Feb 4, 8), Silvia Azzoni (Feb 5, 9)

Armand Duval: Alexandre Riabko (Feb 3, 6), Edvin Revazov (Feb 4, 8), Thiago Bordin (Feb 5, 9)

Manon Lescaut : Hélène Bouchet (Feb 3, 6), Silvia Azzoni (Feb 4, 8), Carolina Agüero (Feb 5, 9)

Des Grieux: Thiago Bordin (Feb 3, 6), Alexandre Riabko (Feb 4, 8), Otto Bubení?ek(Feb 5, 9)

Prudence Duvernoy: Leslie Heylmann (Feb 3, 6), Lucia Solari (Feb 4, 8), Catherine Dumont (Feb 5, 9)

Gaston Rieux: Ivan Urban (Feb 3, 6), Dario Franconi (Feb 4, 8), Carsten Jung (Feb 5, 9)

Nanina: Miljana Vra?ari?

Monsieur Duval: Carsten Jung (Feb 3, 4, 6, 8), Dario Franconi (Feb 5, 9)

Olympia: Carolina Agüero (Feb 3, 6), Florencia Chinellato (Feb 4, 8), Mariana Zanotto (Feb 5, 9)

The Duke: Yaroslav Ivanenko

Count N.: Yohan Stegli (Feb 3, 5, 6, 9), Konstantin Tselikov (Feb 4, 8)

以上演员阵容有更改的可能,仅供参考,实际阵容以当天的现场演出为准。

如此看来,汉堡团现在挑大梁的是Hélène Bouchet, Silvia Azzoni ,Alexandre Riabko, Thiago Bordin这几个演员了, Edvin Revazov 有上升的苗头,而Otto Bubení?ek,Ivan Urban ,Carsten Jung 等比较老资格的主要演员转而跳二线角色了。

Anna Polikarpova 这次确实是不来北京了,可惜。


Re: 汉堡芭蕾舞团2010年2月北京茶花女Tournée du Ballet de Hambourg à BJ 02/2010
帖子由 Enya ? 周四 2月 04, 2010 10:52 am
简单几句昨晚(2月3号)的演出。

图片
第一幕,茶花女家中,茶花女(Jo?lle Boulogne)和阿芒(Alexandre Riabko)的第一段爱情PDD
照片来源:国家大剧院官网 王小京/摄

虽然汉堡芭蕾舞团的整体水平跟POB不能相提并论,但单看Neumeier的这出《茶花女》,个人以为昨晚男女主人公Marguerite Gautier( Jo?lle Boulogne)和 Armand Duval(Alexandre Riabko)的表现比POB《茶花女》DVD上的Letestu 和Bullion要好不少呢:Alexandre无论从技术能力还是戏剧表演上看都比Bullion强很多,Alexandre的表演太好了,那份痴情与疯狂演得很到家,技术娴熟稳定,舞与戏融为一体,偶喜欢。而Jo?lle虽说谱儿没有Letestu大,但她的茶花女首先形象气质上比Letestu占优势,瘦削纤细,更符合原著,和Haydee还有几分相似,脚下比Letestu灵活、更富表现力,腰背、手臂上的感觉也比Letestu好。Jo?lle虽然40几岁了,状态保持得不错,觉得她比斯图加特的姜秀珍状态还好些,虽说腿显得有点硬了,但在这部戏里倒不是大碍,够用。Alexandre和Jo?lle两人在双人舞上的配合也更熟练默契,对手戏演得很自然,看来Neumeier自己挑选、天天自己调教的演员演自家的戏还是顺手些。要是谁错过了这首场演出,周六(6号)还可以抢救一场呢;)

图片
第二幕,乡村,茶花女(Jo?lle Boulogne)和阿芒(Alexandre Riabko)短暂幸福生活的PDD
照片来源:国家大剧院官网 王小京/摄

Manon的演员 Hélène Bouchet(今晚的茶花女) 和Des Grieux的演员Thiago Bordin(后天的阿芒)比主角那对儿要逊色一点,也不如POB《茶花女》DVD上的相同角色Delphine Moussin和Josez Martinez,虽然Hélène的腿脚功夫不错。另两个配角儿Prudence(Leslie Heylmann)和Olympia(Carolina Agüero,后天演Manon)与POB的Dorothee Gilbert和Eve Grinsztajn相比就差得太多了,没有什么特殊的地方,要不是衣服与众不同,混到群舞里去了不太好找出来。Gaston用了以前老的主要演员,有点跳不动了,不像POB用年轻的;N伯爵(Count N,茶花女的追求者之一)的演员不如POB的灵活滑稽,倒演得比POB的傻,风格处理得不太一样。茶花女的女仆,那演员Miljana Vra?ari?又高挑又漂亮,可惜只演不跳舞,不知道她跳起舞来会怎么样……

群舞人人都要跳,整体水平不错,很整齐,比慕尼黑和ABT可强多了,眼睛有点忙不过来,尤其是同时还要盯在右边台口角落里出神发呆的阿芒,他可真入戏啊……

最想看Silvia Azzoni (后天的茶花女)和Alexandre Riabko一起搭档跳茶花女和阿芒,可惜他们俩被拆了,分到了不同的演出里,好在今晚他们俩会跳次主角儿Manon和Des Grieux这一对儿,比较期待最后他们在沼泽地的PDD……

比较遗憾的是没有现场乐队,而是用的伴奏带子(或CD)。后来一想,芭蕾伴奏乐队里谁弹肖邦合适呢,总不能巡演时请个弹肖邦的大牌来吧(偶倒是奢望这样,单听钢琴就赚大发了),随便用一个钢琴师弹肖邦也不太像话,熟悉肖邦的观众恐怕不买账呀,迷肖邦音乐的听众应该比芭蕾迷多得多,倒不如用现成的伴奏音乐保险。不知他们在家里演有没有现场乐队了。唉~,还是POB奢侈,有现场音乐……


Re: 汉堡芭蕾舞团2010年2月北京茶花女Tournée du Ballet de Hambourg à BJ 02/2010
帖子由 Enya ? 周五 2月 05, 2010 12:18 pm
POB到今年为止联续演了三个演出季,S.G.最近些年都没回POB客座演出了,印象里好像没有他们俩搭档在POB跳过这版的全剧,我想ELLA可能知道得更清楚一点,她在巴黎那边不是么。没见过这段视频,不知怎样,估计是在什么时候的走穴GALA上跳的片段,或者是别的团邀请客座去的吧。你看画面觉得是正式演出录像里面截下来的呢,还是爱好者偷拍下来的?


继续第二场(2月4号)快讯——

昨晚的演出是惦记着Silvia Azzoni /Alexandre Riabko演的Manon/Des Grieux、以及新人乌克兰小哥Edvin Revazov演的阿芒去的,果然不负期望!还没想到的是,Hélène Bouchet昨晚主演的茶花女比她在前天首演里的曼侬表现好很多,像换了一个人。这一下来,两对儿四个演员各有千秋、互相辉映,一幕比一幕出色。从第三幕阿芒撒酒疯揪着茶花女跳舞开始,偶的眼泪就控制不了了,吧嗒吧嗒往外滚,到戏中戏Manon/Des Grieux逃到沼泽地里的PDD,再到茶花女弥留之际幻觉中与Manon/Des Grieux的三人舞,偶已经彻底地稀里哗啦了。首场演出结束了还能使劲儿喊BRAVO呢,这第二场,看完了嗓子眼儿里哽噎着,根本喊不出来了,只使劲儿鼓掌把两只手掌拍得生疼……

熟悉的资深演员,因了解他/她们的技术表演水平、风格特点,一般他们的演出效果都能在预料之中,不管是正常发挥也好,超水平发挥也罢,抑或状态不好大意失荆州、阴沟里翻船,心里都有数,也有心理准备。然而看从未见过的新演员,却常常有出人意料的惊喜,如前年RB来巡演时看到的Sergei Polunin,去年ABT的David Hallberg。汉堡团昨晚担纲的年轻演员、阿芒的扮演者Edvin Revazov,也可以算是这么个例子吧(虽然他不如前面提到的那两位那么出类拔萃),他是这次汉堡团北京巡演主角儿里面唯一一个非主要演员,现还是独舞。27岁,金发蓝眼、身材高大,有点腼腆害羞,面部表情不多,恍恍惚惚,冒着点孩子气和傻气,深不见底的眼里闪着一种神经质般的痴情和迷狂,天生的本色,不需要演戏就这样了,整个儿一个照着小说原著里阿芒的模子给挑出来的,形象气质上先占了上风。估计他是刚被挑上担纲阿芒,显然为这角色被Neumeier细细调教狠扣过,也看得出来他自己也非常上心用心,虽然舞蹈和表演都显得生疏点,稍有不稳,不如第一晚Alexandre熟练老到。但因个儿高腿长,虽不如Alexandre灵便稳当,动作幅度大、放得开、范儿正、漂亮、养眼,真是各有特色,各具长处,都比POB DVD上演阿芒的Bullion好。还架不住他天然本色呀,不用刻意去演(实际上他很卖力去演了),看着就像,和角色就像一个人。第三幕后半段,拿到茶花女的日记后,基本上他就没什么事儿了,只从舞台口横过到右台口的角落里静静地看日记,台上呈现他们最后一次在剧场的相见、茶花女弥留之际的场面,这一大段只有面部表情没有身体动作的表演,都让他表现得层次分明、细致入微。叹~,人世间的悲剧,好些不都是由于种种的误会么……

Hélène腿脚上的功夫好,已在前天的曼侬里看到了,昨晚演茶花女,发现腰身和手臂的表现力也很不错,腰肢尤其柔韧,第三幕和阿芒的PDD,被阿芒抱在胸前的胸腰“三道弯”动作,不亚于咱们中国的傣族舞或古典舞呢。角色扮演方面,也看得出是经过了精心的准备,花了十分的心思,尽心尽力去跳去演,演出中一幕比一幕融入角色,渐入佳境,越跳越好,真有点令人意外,也令人欣喜,不是原本看了她的曼侬有点不太看好她么。且刚开演时,还觉得她面部形象有点点不合适,但随着演出的进展,慢慢地被她的表现所打动,也就不在意了。只是美中不足的地方,是肩膀显得稍微宽厚了一点、有一点端,就稍有一点影响茶花女柔弱病态的表现效果。但总体表现还是很令人满意的。

Hélène和Edvin在年龄上正好更符合原著,又合了本色、占了优势。俩人都四肢修长,因而动作开阖大度,比较舒畅痛快;比较而言,首演的那组Jo?lle 和Alexandre年纪偏大,是用娴熟演技去弥补的,演得好自然是没的说,就少点本色天成的味道,这也是岁月不饶人,没有办法的事——所以看的时候知道他们是在演戏,感情上还能比较理智。Hélène和Edvin的配合就有点不同,看着看着就有点把他们给当成小说里活生生的角色人物了,真啊,眼瞧着一对儿小冤家的恩恩怨怨,一不留神就要跟着入戏,就闹到后面第三幕控制不了鼻涕眼泪了。双人舞方面,Hélène和Edvin的配合因经验还少,有点生涩,托举衔接不够圆润,不如Jo?lle 和Alexandre那般默契自如,但年轻演员,刚上戏不久就能有这般表现,相当不错了。真喜欢看他们俩的配合,合适不是么,而且动作多漂亮啊。

早从知道CASTS以后就一直惦记着这第二场Silvia Azzoni /Alexandre Riabko要演的Manon/Des Grieux,尤其期待他俩逃到沼泽地里、曼侬临死前的PDD。跳得真漂亮,Alexandre的表现尤其好,他怎么跳哪角色都那么入戏、技术又那么稳定啊,双人舞配合也跟谁都能配合得那么纯熟,那么稳当,令人放心,且瞧着女演员的发挥都和他的表现分不开呢。Silvia瞧着比以前胖了一大圈儿,但还不碍事儿,只是因为胖了这么一点,风格和以前比好像就有些变了,成熟,但少了以前的灵动。他们俩的配合明显比首场的那对儿演员表现好,和POB DVD中Delphine Moussin和Josez Martinez的相同角色比,却是不同的味道不同的风格,各有千秋了。最后在茶花女弥留之际的幻觉中,茶花女、Manon和Des Grieux的三人舞,和首场比完全是另一种境界,Alexandre在其中起了决定性的作用,一揽一顾,谁的命运都挽留不住、拯救不了,那情景真不知该怎么形容才好,看得偶一时不知身在何处,泪雨滂沱……看来在首场里,演Des Grieux的Thiago Bordin拖了点后腿,今晚他要演阿芒,不知他是拖后腿呢,还是像Hélène那样换了角色反而有更好的表现……

还要说一句演女仆的演员,还是Miljana Vra?ari?,六场都是她呢。虽说她不跳舞,可因为她实在是高挑漂亮啊,又多注意了她几眼,虽说只陪衬演戏,肢体没有什么明显的动作,可就那一点点小动作,这MM可演得真传神,眼睛尤其会说话,见了不同的来客,她能知道茶花女的心思,一扬眉瞬目,喜欢、厌恶、恭敬、冷漠……,全都在眉目之间表现出来了。真难为 Neumeier,这么个小角色也煞费苦心精挑细选出来,还这么漂亮……

Prudence的演员还不如首场,Olympia演员也不怎么突出,N伯爵换了一个演员,看上去、演得比首场更傻。

先简单这些吧。惦记着今晚Silvia Azzoni的茶花女和Otto Bubení?ek的Des Grieux……

错过了这组演员演出的网友,下周一(8号)还有机会补救哦,如果不出现意外,CASTS不变的话……


Re: 汉堡芭蕾舞团2010年2月北京茶花女Tournée du Ballet de Hambourg à BJ 02/2010
帖子由 Enya ? 周六 2月 06, 2010 1:27 pm
linehjl 写道:
“个人觉得Silvia Azzoni演得挺棒,唯一就是觉得看着太乖、太纯了点,不太像“交际花” ~”


感觉不错呢~ Line可能是忘了小仲马在小说里对茶花女的描写:“玛格丽特过着热情纵欲的生活,但她的脸上却呈现出处女般的神态,甚至还带着稚气的特征,这真使我们百思不得其解。”所以你的感觉应该是有道理的,茶花女虽是风尘女子,过着交际花的生活,形象和感觉上却要演得让人觉得不像,倒要像个良家女子才对。POB DVD上的Letestu,偶就觉得她演得风尘味儿太重,形象上有点老于世故,身材高大,过于健康没有病态,所以就不怎么喜欢。

正好就顺着往下说昨晚的第三场(2月5号)演出——

Neumeier编的悲剧,看完了总会让人心里堵得慌,难受上好些天,比如看他的《西尔维娅》、Illusions - like Swan Lake,有点像看吕克.贝松的电影《碧海蓝天》,看完了结局过了一星期还难受,怎么会是这样呢,那股难受劲儿,可真是咽不下去又吐不出来。《茶花女》原著的基调原本就很赚人眼泪,每次看书,书都会湿一大片。Neumeier改编芭蕾舞剧时还算心下慈悲,手下留情呢,悲剧性倒比原著弱了些,这个改天细说吧……

昨晚的演出,若是单个儿看,四个演员的表现都很不错,Silvia Azzoni的茶花女最突出,技术好,脚下精细有粘劲儿,看着非常舒服;表演方面和前两个茶花女比起来,偶觉得偏热情一点,有点意大利的温暖。Thiago Bordin的表现比他在首场里演的Des Grieux好,真有点邪哈,首场Manon那一对儿演员(Hélène和Thiago),演次主角时表现不尽人意,改了角色演主角,表现倒反而变好了。Thiago脱去了演Des Grieux时花里胡哨的浓妆后露出了本来面目,南美演员嘛,形象阳光帅气,有点像POB小Heymann的样子,技术好,能力强,他的阿芒感觉演得比较外向一些,热烈冲动。Carolina Agüero演的曼侬,感觉是三场里面最好的,比她自己演的Olympia也好(这也有点邪门儿),动作舒展,也把曼侬的贪婪和风尘味儿、最后的挣扎都给演出来了。Otto Bubení?ek的Des Grieux呢,不能说不好,感觉比Thiago演得好,但又不如Alexandre,所以觉得这个角色没让他充分发挥,显不出他的长处来,比较不过瘾。

但我个人觉得这第三场的演出,四个演员表演之间的联系比较松散,connection和integration弱一点,演员风格的homogénéité(同一性)也弱一点,四个演员分开看都好,但合在这部戏里,互相之间糅合得就不那么好了。说实在的,我真挺喜欢Thiago这个演员,但觉得他演阿芒在形象、气质和性格上有点差距,他的优点在这部戏里反而和角色的要求有点不合,由于生就的阳光笑模样,在愤怒、嫉妒、或是悲伤的时候虽然已经表现了,可不怎么看得出来,这在第三幕里最为明显,他在看日记时都流泪了,可还是有点让人感觉不到他有多么深切的痛苦。Silvia个人的演技和技术都没得说,但有点自顾自,不能把其他演员给带动起来,对整个舞台的气氛影响也比较弱。Silvia和Thiago之间的双人舞在前两幕里一直都很好,但在最后第三幕里,配合上就有点不顺畅了,感情上的表现不太一致,技术上的配合也不如前两幕,他们俩在阿芒家最后一次相见的最后一段PDD,托举上就有两处比较明显的失误,其中一个抛接Silvia差点掉下来了。所以这第三场演出没让我感动到流泪,感觉也没有看首场时那么堵得难受,演出结束后就又放开嗓子大喊BRAVO了。

这就不由得不夸奖Alexandre了,他不但自己跳得好演得好,跟哪个舞伴儿的配合都那么默契稳当,他身上散发出来的气质能把全场的人都带动起来,让人觉得他是舞台上的主心骨,作为是首场的主角阿芒,他能控制住整场演出的情感氛围,作为第二场配角的Des Grieux,他能起到烘托年轻演员的作用,把四个不同而又相关的角色粘合成一体,但又不抢戏,真是个难得的好演员。

所以三场三组演员里,个人最喜欢的是Alexandre,他的阿芒和Des Grieux都非常出色。还喜欢第二场Edvin的阿芒,天然本色。茶花女最偏向于首场的法国演员Jo?lle,虽然她年纪最大,腿稍微硬点,但茶花女不是炫技角色呀,从扮相上看感觉她比实际年龄小不少,形象和表演感觉上个人以为是最接近茶花女的,她和Alexandre之间的配合最默契,两人在形象和年龄上的匹配也很合适。第二场演茶花女的法国演员Hélène也挺喜欢,年轻啊,技术最漂亮,又用心演戏,她和Edvin的配合虽然有点涩,还没有到纯熟老练的程度,可我还真有点喜欢这种年轻的生涩,有朝气,有潜力,这种年轻的清新感带来的激情很感人,不像老演员,演得太熟了,演油了,熟到下意识地演戏,没了内在的激情,就不容易看到令人欣喜的意外亮点了。而年轻演员刚上新角色,有新鲜感,心里还有一股子劲儿要努力把戏演好,这种劲头和激情要是让观众捕捉到,最能打动人。Silvia Azzoni我本来很喜欢的,但这次觉得她的形象变化太大了,以前看她在Illusions - like Swan Lake 里时,技术精湛,那会儿特别年轻活泼娇小灵巧,过了8、9年,技术还是很精,可成熟得太多,我都有点不敢相信了,她和Thiago看上去年龄差距太大,我座位后面一个老太太说她看上去像男孩子的妈,这个就有点……风格差别也有点大。
曼侬却最喜欢第三天的Carolina Agüero。

突然又想起来,呵呵,看来德国的几大芭蕾舞团,都是联合国多国部队哈,斯图加特如此,柏林如此,慕尼黑如此…… 这次的汉堡还如此,三天三组最主要的四个角色里,倒没有一个德国演员,倒都是法国的、乌克兰的、意大利的、捷克的、南美的,其它几个配角也有俄罗斯的、米国的、意大利的…… 把这些来自不同国家不同风格的演员整合在一起,还要保持舞团风格的一致性,Neumeier老爷子也真有一套带团的法子……

要是有时间的话,还想看一场下周一Hélène/Edvin/ Silvia/Alexandre这一组……

就简单这些,个人看法哈,仅供参考。

linehjl 写道:
尽管介绍的单页上写得很清楚了,不过我周围的人显然还是对Manon和Des Grieux的出现很困惑,到了第三幕了,还听见有人低声问“那人是谁啊”……


关于戏中戏曼侬的故事,本是Neumeier改编舞剧时移花接木,夸大了编排而插入舞剧中的,原著里本没有这个戏中戏,只偶尔几次提到过《曼侬的故事》是阿芒作为礼物送给茶花女的一本当时的流行小说。对于既没有读过原著,也不了解这部舞剧,又不经常看芭蕾的观众来说,困惑倒是自然的…… 就别说是普通观众了,偶发现有资深芭迷连看三场了,也还把Prudence 和Olympia这两个角色给弄混了呢…… 这个也留待以后有时间了再说…… ;)


Re: 汉堡芭蕾舞团2010年2月北京茶花女Tournée du Ballet de Hambourg à BJ 02/2010
帖子由 Enya ? 周日 2月 07, 2010 2:30 pm
linehjl 写道:
茶花女第二次离开阿芒前,两人相拥而眠,只听有人很“得意”(似乎用词不准)地说“啊,死了~” :o 看来,咱们的人民大众对茶花女这本书都很不熟悉,至于Manon Lescaut,想必更是闻所未闻了……看来芭蕾在国内想要发展,除了其本身的努力以外,文学、文化等各方面基本知识的普及都得跟上才行啊……”


看得出来Line去看演出时也用了一番心思呢,能这么想真是难得,谁说不是呢。倒又想起来以前spring提出来的一个问题,去看演出到底该怎么看,是只凭感觉去看呢,还是多少得了解一些背景、具备一点基本知识…… 个人觉得哈,对于拿着不花钱的票,一辈子只进有限几次剧场的观众来说,倒不必苛求;但对于爱好芭蕾的观众,既然都走到这圈儿里来了,就不能只停留在单纯的感官感受层面上了,时间长了,多少要积累点相关的背景知识吧,专业、音乐、文学、文化等等方面,不过这也是不能苛求的事儿哈,每个人的兴趣点和关注点都不一样……

就顺着随便说说一些有关Neumeier的芭蕾舞剧《茶花女》的背景。

在John Cranko的几大知名弟子中,Neumeier算是最忠实地继承了师父的衣钵,遵循新古典芭蕾与现代芭蕾风格相结合的路子,一门心思走戏剧芭蕾路线,改编世界文学名著和前人的经典芭蕾作品,创作了为数不少的戏剧芭蕾,不过也有不少现代芭蕾舞作品哈。而他的几位知名同门师兄弟,如William Forsythe、Jiri Kylian等,却都一门心思另走了现代芭蕾的路线。

如同文学名著被搬上银幕或戏剧舞台会被改编一样,John Neumeier把小仲马著名的《茶花女》搬上芭蕾舞台,在大部分情节忠实于原著的基础上,对剧情和人物按照自己的理解和芭蕾表演的需要进行了改动。小仲马的《茶花女》故事比较简单,也不长,充其量只算个中短篇,熬一两个晚上的夜就能看完,这样的篇幅对于用芭蕾舞剧的形式来改编、表现倒是很有利的。

在人物处理方面,Neumeier对Prudence、女仆Nanina和公爵作了些改动。Prudence在小说中,原是一个40来岁的胖女人、女时装店老板,年轻时也曾做过茶花女那样的交际花营生,后年老色衰,靠着和时髦女郎们的关系开了服装店,专门赚茶花女她们那些风尘女子的钱财。她同时也是茶花女的邻居和女伴,两家梳妆间的窗户对窗户,如果在巴黎呆过,熟悉巴黎老房子的布局结构就知道了,这样的近邻在小说里对故事的发展很要紧了。Prudence常常借帮助茶花女的幌子,从茶花女身上揩油占小便宜。在Neumeier的舞剧中,Prudence被改编成了与茶花女年岁相仿的同伴儿风尘女子、阿芒的朋友Gaston的情妇。对于女仆,Neumeier把原小说中的女仆和茶花女的朋友、良家女子Julie Duprat两人合成了一个角色,即女仆,茶花女临死之前写给阿芒的日记,小说里是托Julie交给阿芒的,舞剧里就变成了女仆,精简人物的需要。公爵本是个极有钱的老人,女儿夭折,就错把茶花女当女儿看,供她钱财挥霍,以弥补丧女之痛,但也限制她的行动,舞剧里公爵被改编成了茶花女的一个老情人。这些人物的改编处理,个人觉得都无伤大体。

改动比较大的几个地方都在故事情节的处理方面。看来Neumeier比较仁慈,手下留情,让阿芒赶到了茶花女遗物的拍卖会现场,得以见到诸多熟悉的遗物,睹物思人,还算得到些安慰。小说里悲剧得很彻底,茶花女遗物的拍卖会举行时,阿芒还失意地在外地游荡呢,根本不知茶花女的讯息,等他得到消息赶回巴黎,茶花女早已下葬、旧物全无,他是通过拍卖行的记录才找到买走他赠与茶花女的书《曼侬的故事》的买主,即小说《茶花女》的作者(因小说是作者以第一人称来叙述的故事,但这个第一人称的作者却是一个局外人、旁观者,他记录了阿芒讲的故事并整理成文)。这样的处理,个人以为有些削弱了故事的悲剧性,悲得不够彻底了,但又比RB已故的编舞Frederick Ashton在60年代用李斯特的音乐为老努和玛戈.芳婷编的“Marguerite and Armand”处理得更好,Ashton让阿芒在茶花女弥留之际赶回到了她的身边,茶花女最后在阿芒怀抱中死去,虽然也是悲剧结束,但显然是一种大团圆结局,个人以为就改得太偏离原著精神了。想起来当初普大叔写RJ的音乐,他心下不忍,本想谱出一个大团圆结局,让罗密欧赶到墓室时,朱丽叶刚好醒来,两人终成眷属,两家的世仇也和解,但这想法遭到大家一致反对,普大叔无奈最后在RJ的音乐里还是遵循原著,把罗、朱谱写死了。跑题了,回来说,Neumeier的《茶花女》舞剧里因没了作者以第一人称的身份讲故事,就把讲述者和阿芒合成阿芒一个人,整出舞剧完全通过阿芒自己的回忆来展开,当然小说中大部分的内容也是他向作者讲述的回忆。

Neumeier对故事情节的另外的改动,是阿芒的父亲也出现在拍卖会上,父子相遇,父亲变成了安慰儿子、排解儿子痛苦的靠山。而小说中,阿芒的父亲在远离巴黎的外乡小城,曾去巴黎乡间找茶花女交涉,拆散了阿芒和茶花女,又在巴黎见了儿子一面后就回去了,再没去过巴黎,更没有去茶花女死后遗物的拍卖会。舞剧里是父亲向阿芒讲述茶花女从乡村离开阿芒、重新回到巴黎风月场中的原因,但小说里是阿芒在后来得到茶花女的日记后才得知真相的。父亲利用了茶花女的“弱点”——善良的天性和对阿芒的挚爱,拆散了两人,导致不明真相的阿芒对茶花女百般羞辱,加速了她迈向死亡的脚步,茶花女还在日记里为他父亲开解,要他知道真相后不要怨恨自己的父亲,唉~ 多善良的茶花女啊。个人以为Neumeier在舞剧里有那么一点点美化了父亲的形象,在一定程度上又削弱了舞剧的悲剧性。

在剧情方面最大的改动,是移花接木,插入了比较大篇幅的Manon和Des Grieux的故事,作为舞剧中的戏中戏。原小说中,《曼侬的故事》仅仅是拍卖会上的一件遗物、故事的引子,原是阿芒作为礼物送给茶花女的一本书,18世纪法国神父Prevost写的一本世俗小说 ? L’Histoire du Chevalier Des Grieux et de Manon Lescaut ? (骑士Des Grieux和Manon Lescaut的故事),曼侬的故事在小说《茶花女》中不是独立存在的,小说里并没有引述《曼侬的故事》的内容,更没有什么戏中戏,只在小说中有几次被偶尔提到:小说一开始的拍卖会上,故事的引子,已经说过;当阿芒与茶花女相爱、第一次闹别扭后,茶花女第一次登门去阿芒家,两人和解,第二天阿芒把小说《曼侬的故事》送给了茶花女,并非阿芒和茶花女的初次相识是因为在剧院里看《曼侬的故事》的演出;故事中,当阿芒吃醋时,他想起来小说里曼侬贪财享乐,忍不住把茶花女和曼侬胡乱联系起来,但实际上茶花女和曼侬虽然同在风尘之中,却是完全不同类型的人;茶花女得赠书后常常翻看,并在书中空白处写下自己的感受,不愿意也不甘心自己成为曼侬那样的人,其中她写了一句话?lorsqu’une femme aime, elle ne peut pas faire ce que faisait Mannon ?(任何一个真正恋爱中的女人,都不会象Mannon 那样所作所为的);后来茶花女被迫从乡间离开阿芒后,阿芒回到乡间家中,看到摊开在桌子上的《曼侬的故事》这本书,书页似乎被(茶花女的)泪水沾湿。

但舞剧为了剧情的需要和人物思想感情表达的方便,Neumeier把《曼侬的故事》的主要内容以戏中戏的形式呈现在舞台上:第一幕阿芒和茶花女的初次相识是在剧院里看演出《曼侬的故事》、阿芒的幻觉(曼侬、阿芒和Des Grieux的三人舞)、第二幕乡间茶花女的幻觉(茶花女和曼侬的PDD)、第三幕茶花女和阿芒最后一次在阿芒家中相会茶花女的梦中(茶花女、曼侬和Des Grieux的三人舞)、第三幕茶花女和阿芒分开后又在剧院里看演出《曼侬的故事》、茶花女临死前的幻觉(茶花女、曼侬和Des Grieux的三人舞)等等。作为加强戏剧效果的对照和映衬,曼侬的故事在舞剧中的处理,个人以为相当不错,改动虽大,不失为妙笔,倒把小说里主人公很多复杂矛盾的内心思想感情的描写通过看得见的方式表现出来了。

关于《曼侬的故事》,倒另有一RB已故的编舞Kenneth MacMillan在1974年编的芭蕾舞剧“Manon ”。作曲家Jules Massenet 在1884年为Opera Comique de Paris的歌剧《曼侬》 作了曲,MacMillan编《曼侬》芭蕾舞剧时,用了Massenet另外的作曲,却不是歌剧的。《曼侬》在早期的歌剧还有Auber、Puccini 、Henzi等人的作品。《曼侬的故事》作为戏中戏出现在Neumeier的芭蕾舞剧《茶花女》中,似乎更多是受到了Kennith McMillan的芭蕾舞剧“Manon ”的启发。

除上述人物情节之外,舞剧中其它故事情节的选取和人物处理,倒是基本上遵循了原著。故事情节自然无法用全,只摘取了几个主要的片段:剧场初识、茶花女家中的初次聚会、茶花女的社交圈、乡间生活、香舍丽榭大街的相遇、最后一次阿芒家中相聚、最后的舞会和剧场相遇、日记等。

从表现手法上看,Neumeier的《茶花女》(1978年首演)与他在早两年、即1976年根据古典芭蕾舞剧《天鹅湖》改编的另类芭蕾舞剧“Illusions - like Swan Lake”非常相似,都是通过主人公的回忆来展开故事情节。舞剧开始都是一大段长时间的静默,没有音乐,只有几个人物在舞台上的活动而发出的声响,主人公都是失神地出现,像一长段电影里的特写长镜头那样,镜头慢慢地拉近,太考验演员的表演功力了!主人公要么睹物思人、要么触景生情,记忆的闸门由此拉开,现实与回忆、现实与幻觉、时间与空间相互交错,编织出人世间一幕幕的悲剧来…… 还有就是两部戏里也都穿插了戏中戏。

POB在上演Neumeier的这版《茶花女》时,节目单/节目册就不像咱们的国家大剧院那样,照搬汉堡芭蕾舞团的剧情介绍,人家法国人自己的东西啊,了解得透彻,POB人就另写了介绍。偶瞧着国大网站上的前期宣传,写的那些内容,除了翻译过来汉堡团提供的资料以外,其它不着四六不靠谱儿的东东可真不少,什么时候能有点有价值、写到点子上的内容呢?唉…… 不过法国人了解《茶花女》是应该的哈,就像咱们了解《红楼梦》一样,要让老外的人民大众看红楼,估计他们也会摸不着头脑找不着北……

一己之见,仅供参考哈~



Re: 汉堡芭蕾舞团2010年2月北京茶花女Tournée du Ballet de Hambourg à BJ 02/2010
帖子由 linehjl ? 周一 2月 08, 2010 4:54 pm
恩姐长长一篇介绍,看得我又是开心,又是感动~
这样的分析比较对我这种喜欢芭蕾的初级菜鸟可有帮助了~!!谢谢恩姐!!
看着恩姐的介绍呢,我也有些共鸣,所以也写两句~都是特别表层的……大家不要笑话哈…… :oops:

Ashton让阿芒在茶花女弥留之际赶回到了她的身边,茶花女最后在阿芒怀抱中死去,虽然也是悲剧结束,但显然是一种大团圆结局,个人以为就改得太偏离原著精神了。


Ashton的这一版,我倒是看过的。我觉得作为一个小的短篇节目,还是不错的;但若是和Neumeier的这一版放在一起说,那就完全不好比了。且不说情节的铺展、融合,只说恩姐提到的结尾,便是Ashton版最重要的一个问题。小仲马对曼侬这本书甚为推崇,不仅在书里多次提到曼侬这个人物,且我个人认为茶花女的叙事方式等都从Prevost的曼侬一书中有所借鉴(读过曼侬的话,就会知道作者Prevost采取的就是第三人记录、Des Grieux回忆的形式)。同时,茶花女虽和曼侬有甚多相同之处,但是她却更为凄惨,特别是她的结局。曼侬虽然受了种种痛苦,但是一则这是由于她自身的弱点造成的,二是她仍然得以死在自己深爱同时也痴情于她的Des Grieux怀里,她的死从某种程度上来说,是幸福的,至少不是孤苦的。然而,茶花女最后只能孤独一人死于卧榻之上、更死于所爱之人的误解和心中无法泯灭的痛苦之中,甚至连她死后的拍卖会,阿芒都不知道…… 这一区别也是小仲马曾经表述过的意思。
所以我很赞同恩姐所说的Ashton这一版“太偏离原著精神了”。人物合并、情节筛选都是可以的,但是结尾处的这一点,我觉得,是一定动不得的,因为这正是小仲马的用意所在呢~
而Neumeier大师想必深层挖掘过原著,我特别喜欢他将曼侬和Des Grieux以“戏中戏”的形式融合到茶花女中来,尤其几处“内心独白”式的处理,真是绝了!

P.S.恩姐看过Manon原著没?有时间看看吧~写得可好了,也不难懂。我看着看着就想落泪了……至于中文译本,我没看过,不知道好不好,大家有机会可以看看~就是Manon这个人物吧,有点太不符合咱们中国人传统价值观了……估计很难有人会喜欢她……


Re: 汉堡芭蕾舞团2010年2月北京茶花女Tournée du Ballet de Hambourg à BJ 02/2010
帖子由 Enya ? 周二 2月 09, 2010 4:07 pm
谢谢Line读完偶这些劳什子文字呢~

《曼侬》只看过MacMillan编的芭蕾舞剧,若干年前看了RB在80年代录像出的DVD,08年RB来北京巡演时看了两场现场,对了,去年RB又第二次出了年轻演员演的新DVD呢。看了舞剧,确实不太喜欢曼侬这个人物形象,说不清该同情呢还是厌恶,但实在是谈不上感动,确有传统价值观的差异问题。为此那是看完RB在北京的演出后,在法语版那边,偶还专门向国外的网友问起来《曼侬》在原著里到底是怎么回事儿,老觉得MacMillan的改编不靠谱儿,原因是看他改编的芭蕾舞剧RJ,就把罗密欧这个人物编得太偏离原著精神,成了个成天惹是生非、打架斗殴的纨绔子弟,不可爱,不太喜欢他编的RJ,因此就担心他编的《曼侬》也是改编的问题。没有找中译本,觉得这样偏的作品不会有人翻译成中文的,法语原版在中国不太可能有卖(但没去查ccf图书馆有没有),法语版那边网友建议找英译本看,英语在中国比较普及不是,可英译本在中国也不太可能有卖、也没地儿去找呀。后来也是在网上查,只找到很少一点小说的简介,以及各版歌剧的剧情介绍(和芭蕾剧情不太一样),大概地了解了《曼侬》的一些情况,觉得可能MacMillan的改编和他的RJ比起来,可能还不算离谱太多吧……有机会倒是要找书来看看才知道。

再回来说两句《茶花女》,太喜欢第二组演员Hélène/Edvin/ Silvia/Alexandre的整体表现了,昨晚就又去看了他们的第二轮演出,没有办法啊,还是掉泪,可见与其他两组的感受还是不同。只是不像看他们第一轮演出时情绪上那么时猝不及防,昨晚已有心理准备,心态调整过来了,结束时拼命喊BRAVO,就把上次看他们演出时,哽噎得没喊出来的BRAVO给找补回来了。

Hélène/Edvin两人比他们自己的第一场发挥得更好,双人舞配合更顺畅。第一场里Edvin显得力量稍弱,有点担心呢,但这场演出该爆发的地方都表现得很不错,技术发挥也比第一场稳,越跳越好。他们俩第三幕的表现实在太出戏了,长时间目不转睛的对视,茶花女眼中蕴藏着无限的深情和无法向阿芒道出的隐情,阿芒如炽的目光中爱恨交织。肖邦“辉煌的波罗乃兹”富丽热烈的旋律与两主人公的感情纠葛形成强烈反差,借酒劲儿阿芒强拉茶花女起舞,,满心的积怨、妒火、委屈和愤恨,还有无法表达出来的挚爱,都在阿芒那像要把茶花女吞噬了的目光和失去理智的嗔恨的猛烈摇晃中表现得淋漓尽致。这种纯真感情的流露和表达,也只在这样的年轻演员身上才可以看到,唉~,这也是没有办法的事,资深演员无论演技多高超多纯熟多自然,也抵不上这种不加雕饰的天然本色情真意切呀。

今晚还有最后一场,没有看的芭蕾爱好者还来得及赶一场哦,这样送上门来的有特色的戏剧芭蕾可没有多少机会看……


Re: 汉堡芭蕾舞团2010年2月北京茶花女Tournée du Ballet de Hambourg à BJ 02/2010
帖子由 Enya ? 周三 2月 10, 2010 5:22 pm
Lake你忘了小说里怎么描写阿芒的了?阿芒在小说里刚露面时,作者写道:“于是我看到了一个金黄头发的青年。他身材高大,脸色苍白,穿着一身旅行服装……”在描写阿芒的神态时,“这个年轻人的眼光又善良,又温柔,我几乎想拥抱他。”金黄头发,眼眉就必然清淡。再说法国人混血很多,正经整个欧洲和北非各民族大融合的结果,而真正纯正血统的法国高卢人可能不多了,金发碧眼的法国人多得是呢…… 偶觉得Edvin的协调性也蛮好的,只是个子太高,运动起来灵活性稍微弱点,这是高个儿演员通常都有的弱点,比如ABT的David Hallberg,POB的Herve Moreau,还有上次来北展走穴的BOLSHOI的 Artem Y 等,力量和能力都不如Bordin那样的南美演员,且偶瞧着Bordin的中段不太好,在跳阿芒时不觉得,但跳Des Grieu的时候感觉就比较明显。

顺带也再把作者关于茶花女形象的描写也一并摘抄过来吧:

“的确,玛格丽特可真是个绝色女子。
“她身材颀长苗条稍许过了点分,可她有一种非凡的才能,只要在穿着上稍稍花些功夫,就把这种造化的疏忽给掩饰过去了……因此无论用什么挑剔的眼光来看,线条都是无可指责的。
“她的头样很美,是一件绝妙的珍品,它长得小巧玲珑,就像缪塞所说的那样,好像是经她母亲精心摩挲才成为这个模样的。
“在一张流露着难以描绘其风韵的鹅蛋脸上,嵌着两只乌黑的大眼睛,上面两道弯弯细长的眉毛,纯净得犹如人工画就的一般,眼睛上盖着浓浓的睫毛,当眼帘低垂时,给玫瑰色的脸颊投去一抹淡淡的阴影……
“黑玉色的头发,不知是天然的还是梳理成的,像波浪一样地拳曲着,在额前分梳成两大绺,一直拖到脑后,露出两个耳垂……”

另又想起来第一天和第三天演N伯爵的演员Yohan Stegli,首场注意力在几个主角儿身上,没太注意他,只觉得他演N伯爵演得傻傻的挺好玩儿。第三场顾得过来了,发现这演员也很不错,N伯爵算个戏剧角色,他演得挺到家,且第二幕乡村狂欢里,留意到他跳舞的几下身手,干净漂亮,身条儿修长也很顺。他倒是来自法国南部普罗旺斯的,在他们团也编舞,貌似还协助Neumeier排一些剧目。他倒跳过Des Grieux 这个角色,可是这次来北京不知为什么没安排他演。



Re: 汉堡芭蕾舞团2010年2月北京茶花女Tournée du Ballet de Hambourg à BJ 02/2010
帖子由 Enya ? 周五 2月 12, 2010 3:50 pm
这戏编得太好,还因看现场的机会实在太少了,物以稀为贵,不由得不多看几场,无奈时间调配不开,没能一网打尽……

既然舞剧用了肖邦的音乐,就以此作最后的回味吧,趁这会儿舞台上的情景在眼前还像电影镜头一样地闪过,音乐还在耳边萦绕:

肖邦的降B小调钢琴奏鸣曲作品第58号广板,有点像用作了本剧的主题曲,在舞剧中四次出现,序幕,第二幕乡间M. et A.PDD、M.即将离开A.前的PDD,第三幕终曲M.弥留之际与A.阅读日记。

完整的肖邦F小调第2钢琴与管弦乐协奏曲作品第21号,用于第一幕: 第一乐章, 剧场曼侬戏中戏,M. VAR,Manon、Des Grieux和A. 的PDT;第二乐章小广板, M. et A. 的PDD ;第三乐章, 化妆舞会、出发乡间。

三首辉煌华尔兹作品第34号之NO.1、3,用于第二幕乡间狂欢群舞。24首前奏曲作品第28号之NO.2、17、15、24,用于第二幕乡间Gaston 和Prudence PDD、Prudence VAR、Gaston VAR、M.与父亲PDD。

第三幕,A大调钢琴与管弦乐幻想曲作品第13号,波罗乃兹风格,广板,香舍丽榭大街的相遇。G小调第一叙事曲作品第23号,M. et A. PDD、M.梦中的Manon VAR、A梦中的Des Grieux VAR。降E大调辉煌的波罗乃兹,钢琴与管弦乐作品第22号,舞会,A.羞辱M.(音乐与剧情强烈反差啊,戏剧效果太强了!)。E小调第1钢琴与管弦乐协奏曲作品第11号第二乐章,日记,剧场,曼侬戏中戏,曼侬之死,Manon、Des Grieux和M. 的PDT。

(注:以上音乐与舞蹈场景的对照不排除有遗漏和差错的可能哦,仅供参考的说 ;) 。)


Re: 汉堡芭蕾舞团2010年2月北京茶花女Tournée du Ballet de Hambourg à BJ 02/2010
帖子由 Enya ? 周一 2月 15, 2010 1:50 pm
嘻嘻,舞剧里肖邦的音乐,法语版那边Haydn还有一份功劳呢。虽然对肖邦的音乐很熟,但要按舞剧中出现的先后顺序给理出来,有几段比较零碎的音乐还是比较费事儿。为偷懒偶曾在法语版那边问谁手上有现成的、完整的音乐段子列表,Haydn说POB《茶花女》演出节目册子上就有(真是爱死POB出的这些东东了),给贴了出来。有了那个列表,偶就能很容易地把音乐段子和舞剧中对应的舞蹈段子和场景给对上号儿、整理出来了。所以还得谢谢Haydn呢。

说到这里,又要抱怨几句国家大剧院的演出节目册子,真是越来越简陋、越来越不济了,册子上有的都可从汉堡官网上看到原文,没有的汉堡网上也都有,且国大的翻译有的还缺斤短两,上面有价值的信息含量等于零,不具备参考价值的说,个人以为哈。而POB出的资料呢,汉堡网上没有的他们倒都有……

不知大家注意到没有,Roman Polanski导演的二战题材片《钢琴家》(The Pianist)里也用了肖邦的G小调第一叙事曲作品第23号和降E大调辉煌的波罗乃兹-钢琴与管弦乐作品第22号,前者是男主人公在华沙的废墟里被德国军官发现,为证明他的钢琴家身份而演奏(惊心动魄啊……),后者是二战结束后,劫后余生的男主人公重返波兰国家音乐厅的音乐会(新生的狂喜和对生命的感恩、礼赞……)。片中钢琴的幕后演奏者是波兰籍钢琴家Janusz Olejniczak。同样的音乐,由不同的人在不同场合的演绎和诠释太不一样了!神奇的音乐,跑点题的说……


Re: 汉堡芭蕾舞团2010年2月北京茶花女Tournée du Ballet de Hambourg à BJ 02/2010
帖子由 Enya ? 周三 3月 24, 2010 8:34 pm
嗯,POB的册子里音乐也有漏掉的哈,Prudence 和 Gaston的变奏(草帽舞和马鞭舞,偶起的名字)用的音乐应该是 “3首苏格兰舞曲(D大调、G大调、降D大调)op.72 no.3 ”,特此更正补充一下。

肖邦与舞蹈,嗯,是个有趣儿的话题,早些日子看见了Spring跟的贴子,没顾得过来呢。干脆去舞蹈综合讨论区单开一个“肖邦与舞蹈”的专线来说吧。 ;)





  评论这张
 
阅读(63)| 评论(0)
推荐

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018