注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

Enya的芭蕾世界

Je danse donc je suis. - 我舞故我在。

 
 
 

日志

 
 
关于我

Je danse donc je suis -- Je ne sais pas ce qu’est Dieu. Je pourrais vous dire ce qu’il n’est pas. Ce qui n’implique pas que je sache ce qu’il est. Or, la danse, je sais... Tout... Dans la danse, je suis là, je sais, et tout est là comme il est.

网易考拉推荐

普希金《秋天》vs 芬兰秋色  

2011-11-14 23:53:13|  分类: 浪迹天涯 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

今年的秋天迟迟不肯离去,从家里阳台往下看,院子里仍然一片老绿、金黄、橙红,想起来普希金的《秋天》(英译本),抄过来吧,配了2000年初秋在芬兰赫尔辛基街头闲逛时随意拍的几张照片。照片是传统胶卷相机拍的,后来给扫描了——

 

Autumn

——Pushkin

 

What doesn't enter then my slumbering mind?

-Derzhavin

 

I

October has arrived - the woods have tossed

Their final leaves from naked branches;

A breath of autumn chill - the road begins to freeze,

The stream still murmurs as it passes by the mill,

The pond, however's frozen; and my neighbor hastens

to his far-flung fields with all the members of his hunt.

The winter wheat will suffer from this wild fun,

And baying hounds awake the slumbering groves.

普希金《秋天》 - Enya - Enya 的芭蕾世界

              

II

This is my time: I am not fond of spring;

The tiresome thaw, the stench, the mud - spring sickens me.

The blood ferments, and yearning binds the heart and mind..

With cruel winter I am better satisfied,

I love the snows; when in the moonlight

A sleigh ride swift and carefree with a friend.

Who, warm and rosy 'neath a sable mantle,

Burns, trembles as she clasps your hand.

 

 III

What fun it is, with feet in sharp steel shod,

To skim the mirror of the smooth and solid streams!

And how about the shining stir of winter feasts? . .

But in the end you must admit that naught but snow

For half the year will even bore a bear

Deep in his den. We cannot ride for ages,

In sleighs with youthful nymphs

Or sulk around the stove behind storm windows.

 

IV

O, summer fair! I would have loved you, too,

Except for heat and dust and gnats and flies.

You kill off all our mental power,

Torment us; and like fields, we suffer from the drought;

       To take a drink, refresh ourselves somehow -

We think of nothing else, and long for lady Winter,

And, having bid farewell to her with pancakes and with wine,

We hold a wake to honor her with ice-cream and with ice.

 

普希金《秋天》 - Enya - Enya 的芭蕾世界

 

V

The latter days of fall are often cursed,

But as for me, kind reader, she is precious

In all her quiet beauty, mellow glow.

Thus might a child, disfavored in its family,

Draw my regard. To tell you honestly,

Of all the times of year, I cherish her alone.

She's full of worth; and I, a humble lover,

Have found in her peculiar charms.

 

VI

How can this be explained? I favor her

As you might one day find yourself attracted

To a consumptive maid. Condemned to death,

The poor child languishes without complaint or anger.

A smile plays upon her withering lips;

She cannot sense as yet the gaping maw of death;

A crimson glow still flits across her face.

Today she lives, tomorrow she is gone.

 

VII

A melancholy time! So charming to the eye!

Your beauty in its parting pleases me -

I love the lavish withering of nature,

The gold and scarlet raiment of the woods,

The crisp wind rustling o'er their threshold,

The sky engulfed by tides of rippled gloom,

The sun's scarce rays, approaching frosts,

And gray-haired winter threatening from afar.

普希金《秋天》 - Enya - Enya 的芭蕾世界

  

VIII

When autumn comes, I bloom anew;

The Russian frost does wonders for my health;

Anew I fall in love with life's routine:

Betimes I'm soothed by dreams, betimes by hunger caught;

The blood flows free and easy in my heart,

Abrim with passion; once again, I'm happy, young,

I'm full of life - such is my organism

(Excuse me for this awful prosaism)

 

IX

My horse is brought to me; in open field,

With flying mane, he carries fast his rider,

And with his shining hooves he hammers out a song

Upon the frozen, ringing vale, and crackling ice.

But fleeting day dies out, new fire comes alive

Inside the long-forgotten stove-- it blazes bright,

Then slowly smoulders - as I read before it,

Or nourish long and heartfelt thoughts.

 

普希金《秋天》 - Enya - Enya 的芭蕾世界

 

X

And I forget the world - in silence sweet,

I'm sweetly lulled by my imagination,

And poetry awakens deep inside:

My heart is churned with lyric agitation,

It trembles, moans, and strives, as if in sleep,

To pour out in the end a free statement-

And here they come - a ghostly swarm of guests,

My long-lost friends, the fruits of all my dream.

 

XI

My mind is overcome by dashing thoughts,

And rhymes come running eagerly to meet them,

My hand demands a pen; the pen - a sheet of paper.

Another minute - and my verse will freely flow.

Thus slumbers an immobile ship caught in immobile waters,

But lo! - the sailors rush all of a sudden, crawl

Up top, then down - sails billow, filled with wind;

The massive structure moves, and cuts the waves.

 

 XII

      It sails. But whither do we sail?...

普希金《秋天》 - Enya - Enya 的芭蕾世界
  评论这张
 
阅读(1453)| 评论(2)
推荐

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018